Du bist nicht angemeldet.

Persönliche Box

Neue Benutzer

BaS(14. April 2024, 13:00)

Theo-retisch(30. März 2024, 16:05)

Ludi70(26. März 2024, 11:08)

Pepe(20. März 2024, 13:53)

Niroht(9. März 2024, 19:24)

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Das Schnauzer-Pinscher-Portal Schnaupi. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Melle

Senior

  • »Melle« ist weiblich
  • »Melle« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 160

Aktivitätspunkte: 32 555

Aktuelle Stimmung: Sonnig - gut

Hunde: Nur noch 2 rote Deutsche Pinscher mit 11 und 3 Jahren!

  • Private Nachricht senden
Benutzer
Mitglied

1

Sonntag, 15. Februar 2009, 18:26

Wer übersetzt mir das?

Wie bekannt, sind meine Englischkenntnisse nur minimal.
Deshalb habe ich mir einen Text mit Yahoo übersetzen lassen.

Nur - wer kann mir jetzt diesen Text übersetzen?

Wenn die Verein sich entscheiden sollten zu erlauben, dass eine Rampe benutzt wird, um die Brut zu beurteilen, würde sie noch nur, wenn der Richter um sie bittet, nicht jede Reise in den Ring benutzt. I gibt dem Richter eine Wahl gerade, vermutlich won' t nehmen sie, gleichwohl für die, die sie fordern, ich eine vollständige Prüfung von einem Richter bevorzugen würde, der Kopf und in-between aufrichten konnte und nichts anders berühren weil sie can' t-physikalisch Schlaufe und Reichweite, zum des Hundes als zu überprüfen übersehen werden.

Irgendwie habe ich Probleme :m:

Melle
Signatur von »Melle« Wer Hunde züchtet, lernt viel über Hunde, aber noch mehr über die Menschen!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Matte, Melle, Gute, Narttu und Sora, Ihr seid immer noch bei mir - durch Eure Kinder, Enkel, Urenkel und jetzt schon Matte's Urururenkel!

Charlie

unregistriert

2

Sonntag, 15. Februar 2009, 18:39

Hallo Melle,
setz lieber den Englischen Text hier rein, ich glaube die Wahrscheinlichkeit ist höher das du einen findest der dir den englischen Text übersetzt, als diese wie immer erstklassige Yahoo Übersetzung :exla: :exla: :exla:

Lg Sabrina

Fuchstanz

unregistriert

3

Sonntag, 15. Februar 2009, 18:40

:exla: :exla: :exla: :exla: :exla: :exla: :exla:

AAAAber:

Hast du schon rechts unten den Button: Bessere Übersetzung vorschlagen gedrückt???

Vera + Hexer

unregistriert

4

Sonntag, 15. Februar 2009, 19:27

@Melle

Ich übersetz es Dir, aber Du mußt mir den Originaltext geben entweder auf englisch oder auf deutsch. Aus dieser Computerübersetzung werde ich nicht schlau ...

Vera

5

Sonntag, 15. Februar 2009, 19:53

Gott sei Dank, PC ist nicht schlauer als Mensch

Das freut mich immer wieder solche Übersetzungen zu sehen. Das bedeutet, ich bleibe nie arbeitslos (allerdings Schwerpunkt - Russisch und Ukrainisch), da ich neben meinem Hauptjob im Büro auch als Dolmetscherin tätig bin. Übersetzungsmaschine kann eben Menschen nicht ersetzen. -:-

  • »cheshirecat« ist weiblich

Beiträge: 199

Aktivitätspunkte: 1 040

Aktuelle Stimmung: Sonnig - gut

Hunde: Lizzie (Roadrunner's Angel vom Eifelparadies) *17.03.2021 RS p/s; Enya (Favorite vom Moisburger Berg), RS p/s (*23.08.2010-12.06.2023); (Victoria von der Blütenstadt Orsoy, RS, schwarz, 09.09.2007 - 25.08.2020)

  • Private Nachricht senden
Benutzer
Mitglied

6

Sonntag, 15. Februar 2009, 20:21

Ja, ich bin auch froh, dass unser Beruf in nächster Zeit nicht aussterben wird... Ich kann es Dir auch übersetzen - allerdings auch nur mit englischem Original, die deutsche Übersetzung ist zwar sehr unterhaltsam, aber nicht so wirklich aufschlussreich :exla: :exla: :exla:

Amüsierte Grüße

Signatur von »cheshirecat« "To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on". - (W. Shakespeare, Othello, Act I, Scene III).

Melle

Senior

  • »Melle« ist weiblich
  • »Melle« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 160

Aktivitätspunkte: 32 555

Aktuelle Stimmung: Sonnig - gut

Hunde: Nur noch 2 rote Deutsche Pinscher mit 11 und 3 Jahren!

  • Private Nachricht senden
Benutzer
Mitglied

7

Sonntag, 15. Februar 2009, 20:32

If the club were to decide to allow a ramp to be used to judge the breed, it still would only be used when the judge requests it, not every trip into the ring. I just gives the judge an option, most probably won't take it, however for those who do request it, I would prefer a thorough examination from a judge who otherwise might touch head and rear and nothing in between because they can't physically bend and reach to examine the dog than to be overlooked.

It certainly wouldn't do the breed any harm to enable our (sometimes) aging judges to use a ramp so that they can adequately judge our dogs.

:k: :k: :k:

Danke Euch!

Melle
Signatur von »Melle« Wer Hunde züchtet, lernt viel über Hunde, aber noch mehr über die Menschen!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Matte, Melle, Gute, Narttu und Sora, Ihr seid immer noch bei mir - durch Eure Kinder, Enkel, Urenkel und jetzt schon Matte's Urururenkel!

  • »cheshirecat« ist weiblich

Beiträge: 199

Aktivitätspunkte: 1 040

Aktuelle Stimmung: Sonnig - gut

Hunde: Lizzie (Roadrunner's Angel vom Eifelparadies) *17.03.2021 RS p/s; Enya (Favorite vom Moisburger Berg), RS p/s (*23.08.2010-12.06.2023); (Victoria von der Blütenstadt Orsoy, RS, schwarz, 09.09.2007 - 25.08.2020)

  • Private Nachricht senden
Benutzer
Mitglied

8

Sonntag, 15. Februar 2009, 20:42

Das wäre meine Schnellversion:

Wenn der Verein entscheiden würde, eine Rampe zu genehmigen, um die Rasse zu bewerten, würde diese immer noch nur dann verwendet werden, wenn der Richter diese anfordert, nicht bei jedem Gang in den Ring. Damit hat der Richter zwar eine Wahlmöglichkeit, die die meisten vermutlich nicht wahrnehmen würden. Aber bei denen, die diese anfordern, würde ich eine gründliche Untersuchung durch einen Richter bevorzugen, der sonst möglicherweise Kopf und Hinterteil abtasten würde, aber nichts dazwischen, da er sich nicht herunter beugen und herunter reichen kann, um den Hund zu untersuchen, als dass es übersehen würde.

Es wäre der Rasse sicher nicht abträglich unseren (manchmal) nicht mehr jungen Richtern zu erlauben, eine Rampe zu verwenden, damit sie unsere Hunde angemessen beurteilen können.

Hoffe, das hilft Dir weiter.

LG
Signatur von »cheshirecat« "To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on". - (W. Shakespeare, Othello, Act I, Scene III).

Melle

Senior

  • »Melle« ist weiblich
  • »Melle« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 160

Aktivitätspunkte: 32 555

Aktuelle Stimmung: Sonnig - gut

Hunde: Nur noch 2 rote Deutsche Pinscher mit 11 und 3 Jahren!

  • Private Nachricht senden
Benutzer
Mitglied

9

Sonntag, 15. Februar 2009, 20:51

Vielen Dank Inga,
nur was soll das für eine Rampe sein? Tatsächlich eine Rampe?!

Melle
Signatur von »Melle« Wer Hunde züchtet, lernt viel über Hunde, aber noch mehr über die Menschen!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Matte, Melle, Gute, Narttu und Sora, Ihr seid immer noch bei mir - durch Eure Kinder, Enkel, Urenkel und jetzt schon Matte's Urururenkel!

  • »cheshirecat« ist weiblich

Beiträge: 199

Aktivitätspunkte: 1 040

Aktuelle Stimmung: Sonnig - gut

Hunde: Lizzie (Roadrunner's Angel vom Eifelparadies) *17.03.2021 RS p/s; Enya (Favorite vom Moisburger Berg), RS p/s (*23.08.2010-12.06.2023); (Victoria von der Blütenstadt Orsoy, RS, schwarz, 09.09.2007 - 25.08.2020)

  • Private Nachricht senden
Benutzer
Mitglied

10

Sonntag, 15. Februar 2009, 20:57

Ja, ich denke, dass die Hunde auf eine Rampe geführt werden sollen, damit der Richter/die Richterin sich die genau ansehen können, ohne sich zu tief bücken zu müssen. (Also, je nach Größe des Hundes würde es auch ein Tisch schon tun, aber wenn die nun unbedingt eine Rampe haben wollen...)
Signatur von »cheshirecat« "To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on". - (W. Shakespeare, Othello, Act I, Scene III).

Social Bookmarks